Os hobbits só querem se divertir e no último episódio de seu podcast The Friendship Onion, as estrelas de O Senhor do Anel Billy Boyd e Dominic Monaghan apertaram o botão da censura com força ao emitir possibilidades de onde os palavrões poderiam ter ido no roteiro. Originalmente iniciado na página LOTR do Reddit, os dois atores leram sugestões dos fãs sobre onde colocariam uma na voz do respectivo personagem.
No Instagram do podcast, Boyd e Monaghan postaram um trecho do episódio dando exemplos.
“Eu tenho um aqui no meu Instagram”, disse Monaghan. “Vou fazer minha melhor imitação de Ian McKellan aqui. ‘Um mago nunca se atrasa, Frodo Bolseiro, nem se adianta. Ele chega exatamente quando quer.’ Nada mal nada mal!”
Os dois trocam cotações para frente e para trás, com Monaghan terminando com uma linha Pippin. “Tudo bem, onde diabos estamos indo?”
Não há muitos palavrões no material real de Tolkien, assim como nos próprios filmes. Samwise pode ter pronunciado um “rascunho” e anões e elfos têm seus próprios coloquialismos, então não há realmente palavrões no léxico real… a menos que você conte a Língua Negra como a forma final de palavrões.
Você pode ouvir este episódio, bem como o resto do programa aqui, onde eles conversam com um criador de mapas de fantasia.